Onze wandelroutes
De wandelroutes in de Ardennen zijn net zo gevarieerd als de landschappen die ze doorkruisen. Of je nu op zoek bent naar een rustige wandeling midden in het bos, langs een rivier of door authentieke dorpjes, de Ardennen bieden je een veelheid aan keuzes! De routes zijn aangepast aan jouw niveau en jouw wensen.
Kies je wandeling, trek je schoenen aan en geniet van de vele paden!






IGN Kaart

Luchtfoto’s / IGN

Hellingkaart (IGN Kaart)

Kaart 1950 / IGN

Stafkaart (1820-1866)

Open Street Map

1
Museum
Steek de brug over en ga aan de overkant Rue du Thier Pirard in, voorbij de begraafsplaats (de Route d'Oneux). In de tweede bocht, uitzicht op het centrum, op de Sint Maartenstoren en de rotsen, met oriëntatie tafel.

Hoyemont
Door het volgen van de blauwe ruit gaat U langs de rechterkant boven over het bos. U bereikt Hoyemont direct door rechtdoor naar boven te lopen. Laat het dorp Oneux aan de linkerkant. Het pad langs de bergkam is een oude Romeinse weg (Tige de Dinant). U ziet een uitgestrekt landschap: Rivage, Fraiture, de steengroeve van Belle-Roche...
Vanuit Hoyemont, het hoogste punt van de gemeente (300m), is op heldere dagen de CHU Sart Tilman te zien (een voorstad van Luik).
In het centrum van het dorp, net voor de kapel, gaat U rechtsaf Rue Vieux Hoyemont. Bewonder, aan beide zijden van de straat, de beeldjes in de huizen, getuigen van populaire vroomheid.
2
Sortie du bois du Thier Pirard
En suivant les losanges bleus, continuer à droite au-dessus du bois et gagner directement Hoyemont en montant tout droit. Laisser le village d’Oneux sur la gauche. Le chemin qui longe la crête est une ancienne voie romaine (Tige de Dinant) qui permet de découvrir un paysage excessivement étendu vers Rivage, Fraiture, la Belle-Roche...

Het "Min'chair" kruis
Naar beneden, naar het bos en het gehucht Comblinay. Ga voorbij de Manège Little Creek. Dan door het gehucht Comblinay. Het woord Comblinay verschijnt in 1131 en betekent: "Klein Comblain-au-Pont". Schilderachtig dorp. Bereik bovenaan de weg het dorp Xhoris. Ga via de rechterkant naar beneden naar Comblain-la-Tour en ga langs het kruis Min'chair, het pelgrimspad en de kerk.
Het Min'chair kruis herdenkt een voormalige eigenaar van de grond waarop het is gebouwd. Melchior Gillard, boer en molenaar van Comblinay, schipper, wethouder en loco-burgemeester van zijn stad, geboren in Comblain-Fairon in 1780 en gestorven in Luik in 1843 (de datum staat op een ruit). Alvorens te sterven, zou Melchior hum kinderen gevraagd hebbe een kruis op te richten op zijn land in plaats van op de begraafplaats. Dit land, met uitzicht op de vallei is gelegen op het Pelgrimspad van St Roch. In 1966 werd het kruis hersteld en opgericht op de kruising van de weg van Xhoris en het pad naar de Lâwetays.
3
Hoyemont
Au centre du village, peu avant la chapelle, prendre à droite, la rue Vieux Hoyemont. Admirer, de part et d’autre de la rue, les potales sur les maisons, témoins de la piété populaire.
Descendre vers le bois et le hameau de Comblinay. Passer devant le Cercle Equestre « Little Creek ». A la route, gauche-gauche pour traverser le hameau de Comblinay. Ce mot, qui apparaît en 1131, signifie « Petit Comblain-au-Pont ». Village typique.
Rejoindre, au-dessus, la route de Xhoris. Descendre à droite vers Comblain-la-Tour, en passant devant la croix Min’chair, par le sentier des pèlerins et l’église.

Comblain-la-Tour
Comblain-la-Tour bestond uit een paar gebouwen langs de Ourthe, met een versterkte toren uit de 12e eeuw. Robert de la Marck, een bastaarzoon, maakt het in 1531 zijn eigendom en omcirkelt de toren met bijgebouwen. Dit is het begin van Comblain-la-Tour. De weg in de vallei en de aanleg van de spoorwegen zullen worden afgebouwd in 1874. Het park en kasteel Biron zijn de overblijfselen van de oude toren. Op een ochtend in 1889 stortte het in. Eén van de bewoners die op de bovenste verdieping sliep werd op wonderbaarlijke wijze gered. Tot 1964, was de steengroevearbeid de belangrijkste bron van inkomsten voor de mensen uit het dorp. Zij hebben voornamelijk de stenen geleverd voor de bouw van de Nederlandse dijken na de overstromingen van 1953.
Ga via de beek Boë met zijn forellentrap. Deze trap bestaat uit een serie bakken die de snelheid van de stroom te beperken en de forel de beek op laat zwemmen om te paaien bij de bron.
4
Comblain-la-Tour
Longer le chemin de fer par la droite vers Comblain-au-Pont. Le chemin monte vers les anciennes carrières. En face du stand de tir, traverser la passerelle au-dessus de la voie ferrée. Entrer dans la prairie par l’échalier. Continuer tout droit en remontant doucement vers le chemin de fer et un second échalier. Descendre alors dans la prairie vers la rive et le petit sentier qui est bientôt coincé entre le chemin de fer et la rivière.

Quai du Cisawe
Volg de spoorlijn via de rechterkant naar Comblain-au-Pont. het pad klimt naar de oude steengroeven. Tegenover de boogschietclub, neemt U de brug over de spoorweg. Ga naar de weide met de trap. Ga rechtdoor naar boven tot de spoorlijn en neem een tweede trap. Ga dan naar beneden naar de wei in de richting van de rivier en het kleine pad welk zich al snel tussen de spoorweg en de rivier bevindt.
Bij de ingang van Comblain-au-Pont heeft U uitzicht op de Quai du Cisawe en boven op de Sint Maartenstoren.
Het grootste deel van het dorp en tegelijkertijd het oudste deel ligt op de linkeroever. de oorspronkelijke hoofdstraten waren de Grote Markt (nu Place Leblanc), de straten Rue du Chêne, Rue de la Ferme, Rue du Centre en de Quai du Cisawe.
De heer J. Haust, hoogleraar dialectologie aan de Universiteit van Luik in 1939 schreef: "Uw plaats genaamd "è Cizêwe komt van het Latijnse cis (hieronder) en EWE. Het is verrassend om het Latijnse woord te zien overleven in de taal van het volk. In het Frans dit woord enkel bekend in geleerde woorden (o.a. Cisalpin...)".
Dus "è Cizèwe" betekent 'aan deze kant van de Ourthe' (linkeroever), terwijl "po d'la", een afkorting van "po d'la l'êwe" (voorbij het water) betekent: het land en de huizen op de rechteroever. Onze "po d'la" uit Comblain is de tegenhanger van "djus d'la Mouse" in Luik.

Neuforge
In het tweede huis op de rechteroever, werd Jean-François de Neuforge geboren. Op dit punt begon de brug die zijn naam aan de plaats gaf. Deze brug werd weggespoeld door de overstromingen van 1794-1795 en werd gedurende één eeuw vervangen door een schipper.
Jean-François de Neuforge werd in 1714 in Comblain geboren en stierf in 1791 in Parijs. Hij was een bekende architect en graveur. Zijn belangrijkste werk met de titel "Compendium Elemental Architecture" had 900 planken, samengesteld, gegraveerd en gepubliceerd door de auteur sinds 1757. Een kopie van zijn werk word bewaard in het Museum van Comblain. De heer Neuforge was de voorloper van de Lodewijk XVIe-stijl en werd beschermd door Madame de Pompadour.
5
Pont du Vicinal
Traverser le pont actuel et remonter vers le Musée.

Hôtel Ninane
L'édifice fut construit en 1700 par S. Hardy, greffier à la cour de justice de Comblain, comme l’atteste l’inscription armoriée dans le linteau de l’ancienne porte d’entrée. Il devint par la suite une auberge dont la clientèle était essentiellement composée de bateliers, puis un hôtel réputé.
Henri Sébastien Ninane est le plus ancien hôtelier que l'on connaisse à Comblain. Il fit élever, en 1844, la croix qui se trouve devant l’immeuble. L'établissement abrita des hôtes célèbres, tant belges qu'étrangers : Valérie Nagelmackers, épouse du Comte Stainlein et son fils Herman, Alexandre Dumas fils... Le Cardinal Lavigerie, invité par Herman, accompagné de sa suite (25 Consuls généraux et ambassadeurs et 30 noirs rachetés à un marchand d'esclaves d'Afrique) jeta dans cet endroit les bases de sa campagne anti-esclavagiste en Afrique.
Arnoldine Ninane, fille de l’hôtelier, épousa Philippe Renaville et reprit la direction de l’établissement. La dernière tenancière fut Alphonsine Renaville qui cessa l’activité hôtelière vers 1850. Actuellement, le bâtiment est propriété privée.